Tuesday, April 23, 2019

Me Tangi

Me tangi ake a Ranginui
Kia mahora ki matanaonao
Kia ahu atu ki ngā kōpiri o Matariki
Ko te huinga o ngā apa wahine
He pukepuke maunga
Kua waipuke te ao nei e

Nei au ki te kāhui riringi
He roimata taku ora i mate nei au
I kawea nei i te takere whatu ngākau
Koromaki nei e

Haere nei e
Haere nei koutou te haere o te moa
Waiho nei au ki te ao matemate
Mōu kua riro atu nei
Ki te kauhanganui o Hine-nui-te-pō
Ki te paepae nui o Hawaiki e

Ranginui’s lament
Extends across the expanse of celestial bodies to the stellar configuration, Matariki
The congregation of female spiritual beings
Like a swelling of mountains
The world experiences great sorrow
Here am I in the spirit world
Weeping heals the heartfelt loss...

Farewell
Travel the path taken by the moa
I remain here, pining for you,
Who have departed,
To the sacred passageway of Hine-nui-te-pō
The Hawaiki of final rest.

Saturday, April 13, 2019

A karakia to say before harvesting



Tenei matou i inoi atu ka koe e Tane Mahuta;

Nau enei rawa kua poipoia;

Nau enei hua kua whakatipu;

Tenei au he piapono whare tohungatanga raranga;

Homai ngā rau o tenei taonga te harakeke.







We are praying to you Tane Mahuta;

For these things that you have nurtured;

And for these fruits you have grown;

We are dedicated students;

From the place of the old weavers;

Give me some leaves of this treasure the harakeke.

Wednesday, April 3, 2019

Ka poipoia

Ka poipoia


Ka poipoia ahau, i te pō marino e...

He korowai o te atua, ko taku whare okioki.

Tērā ngā whetu korikoriko, te marama tai ahoaho

Hei hoa mōku i te poho, o taku whare okioki.

He kapua, i te ikaroa mōku mō, aku taka-hanga

Hei hoa mōku i te poho, o taku whare okioki.


Kaiwaiata - [Nā Rob ruha]

I rest in the calm, still nightThe stars and the sky act as the cloak of God and becomes my place of rest.
The sparking stars are out, so is the full moon.They become my companions in my house of rest.The clouds in the Milky Way are showing me my pathway.They become my companions in my house of rest.


Monday, April 1, 2019

Weaving Kupu

6th  March kupu
Toi Awe - creative process
Toi iro - Exploration
Toi Raupapa - Organisation
Toi Hanga - creation
Hieke - rain cape
Remu - Hem, base,bottom
Ua - collar
Kaupapa - whenu
Whatau aho pātahi - single
Whatu aha rua - double
Whenu - warp
Aho - welf
Whatu whakarite - reinforcing

Traditional materials Harakeek, pingao, nuei, kiekie, Ti keuka

13th March
Takepu

Koha, Aroha, Kaitiakitanga, ahuntanga



Māorimeaning
Hiekerain cape
UaCollar
RimuHem
Whenu kaupapawarp
Ahoweft
Aho whakaritereinforcing row
Aho ruaDouble whatu
Aho PatahiSingle whatu
hukahukatassel
PōkinikiniBlack dyed
TānikoFinger weaving
Whirinatural colour
Ti Koukavarious sizes of shredding





A-a
aho: weft thread in weaving

aho poka: in weaving a short weft used to shape a garment. A group of short wefts also known as a poka

aho taahuhu: the weft thread strung across the weaving pegs

aho tapu: sacred first line, the casting on thread of the sampler made during initiation

aho whatu: end of line of weaving

aonui: täniko pattern based on the triangle motif (also called aronui)

arä: line of weaving or weft

aramoana: täniko pattern based on continuous chevrons without serratious

arapaki: ornamental lattice work between upright slabs of walls in a meeting house

arawa: a variety of flax from the Rotoiti area, grows up to 2.5m high and readily yields good, clean muka. It is also excellent for piupiu.

atiraukawa: a variety of harakeke fibre of high quality; the young leaf is bright olive-green which turns a bronze color when mature

awhirito/matua: two leaves on either side of rito

awahou: a short bladed flax variety from the eastern Bay of Plenty, has a distinctive tip. Its leaves make a strong kete and very dry and white after being boiled

aute: paper mulberry tree


H-h

haaro: to remove the flax fibre from the leaves by cutting across the under side, then drawing over a makoi (mussel shell)

haehae: tool used to mark parallel lines of weaving strips

hapine: to remove moisture from and to soften weaving material

harakeke: New Zealand flax

haro: to scrape the para or green layer off the harakeke to expose the fibre

here: cord

hieke: a cloak or cape with tags of double strips of flax leaf

hihima: a korowai cloak with undyed tags

hinaki: eel trap made from kareao

houhere/ hoheria lace bark used to make potae
houhi/houi/
hoihere: 
huaki: a) korowai which has double taniko boarders along the sides and bottom and which has horizontal wefts in the woven foundation

b) a kaitaka cloak with horizontal wefts and double taniko borders on three sides

hukahuka: a) tassel from two strands, added to the woven foundation, rolled tags


b) the tag attachments on a cloak, either rolled cord or strips of flax leaf

c) thrums, tassels on a garment

huruhika: superior variety of harakeke

huuhi: variety of harakeke with dark edges to the leaves


I-I


io: plaiting strip

K-k

kaikaha: left over scraps of harakeke

kaka: hank

kahu/kakahu: general name for Mäori cloaks



kahu huruhuru: general name for cloaks decorated with feathers



kahu kura: cloak decorated with red feathers of the parrot






kaitaka: class of cloaks, which are decorated with taniko
(also known as parawai)



kaitiaki: guardian



kakahu/korowai: cloak



kahu tupapaku: any cloak used to drape over a corpse



kanono: tree, used for dying



kaokao: class of taniko pattern in which the upturned chevron is used
also used in tukutuku



karure: a) to twist two minimum threads to form a double thread; two ply thread



b) tassel from three threads



c) curled tassels



katau: first part of the rolling process in which the threads are rolled forward from the body, down and to the right of the leg



kati pipipi: harakeke bird cage



kaupapa: theme, or the foundation or main surface of a cloak



kawe: burden carriers



kawe huri: baby cradle made from untreated kiekie



kawhiu: diving kete, used to hold paua or fish



kete nikau: kete made from nikau leaves



kete pai kaka: harakeke kete for carrying clothes



kete whakairo: a kete with coloured decorative geometric patterns



kohua: boil



kohunga: superior variety of harakeke with tall but rather droopy-leafed cultivar that flowers freely, narrow leaf, olive green in color with edge and keel fading on the upper side (term is used in the Waikato-Maniapoto area); it gives very silky muka and is good for kete



komiri: to rub with the fingers



komuru: rubbing



kono/rourou: food basket



korowai: class of cloaks, in which the body ornamentation consists of pompom tassels, tags and thrums



korowai ngore: korowai with hukahuka and pompoms



kopare: headband



korari: flower stalk of the harakeke



kowhai: yellow



kurupatu: neck fringe on a cloak. In some areas also the hem fringe


M-m



makawerao: a variety of flax



makomako: a small tree, the bark of which is used as a dye mordant



mangu: black



maramara: mud used in obtaining a black dye (known also as uku or paru); is rusty coloured on top and is usually found in swamps



maro: an apron like garment



matawai: a variety of flax



miro: a) fine thread used as weft material in weaving



b) a rolled cord also the rolling process



Miro is produced in the order of forward and right forward action followed by backward and leftward action. In Mäori terminology katau (right) plus maui (left). To produce karure threads the order of rolling is reversed to maui followed by katau



motu-o-nui: a variety of flax with straight green leaves unevenly tipped with white.



muka: a) flax fibre, called whitau in some districts



b) prepare the fibre of harakeke



mumu: a tukutuku pattern which has a checkerboard appearance


N-n



ngaro: a variety of flax from the Moutoa Swamp, Foxton, is a very tall (3m) straight variety with a distinct bronze tinge and surprisingly silky muka given the size and stiffness of the leaves. This variety is also good for piupiu and kete


O-o



oue: superior variety of harakeke such as kohunga


P-p



paapaka: pattern based on the basket weave which has a perpendicular line through each diamond



paatea: cloak in which the body wefts are horizontal, and the sides and bottom borders have single taniko bands



paepae hangi: oven surrounds



paepaeroa: cloak with vertical wefts in the main body and with single taniko borders along the sides and bottom



paepearoa-huaki: cloak with vertical wefts in the body and which has double taniko borders along the side and both borders



pa harakeke: harakeke plantation



paka wha: outside dried leaves of the harakeke plant



pango: a variety of flax



paoa: a variety of flax from Gisborne, with broad yellow green leaves that are slightly droopy. Unlike many varieties, paoa flowers very freely. When it dries the leaf strips are distinctly yellow, which makes this a valuable variety for kete and whariki.



para: film or skin



parawai: Wanganui class name for cloaks decorated with taniko



pare: head band (also tipare)



Parekoretawa: a naturally variegated flax variety from the East Coast, with orange leaf margins and keel. The muka it produces is shiny but rather brittle



pari: bodice used during ceremonials



paru: mud



patikitiki: term coined for patterns based on single diamonds



papakirango: East Coast term for patterns based on the basket weave



patu: beating, a term used in the production of muka



patu muka: stone pounder used for beating harakeke fibre



patu whitau: another name for a stone beater



pauku
pukupuku: war cloak made entirely of the close single-pair twine and worn to
protect against spear thrusts.



pia: the first order of learners being initiated into esoteric lore



piupiu: a) kilt worn by male and female performers during
ceremonial occasions and concerts



b) a waist garment consisting of a free swinging fringe,
formed by the dried flax whenu



c) a skirt like garment made up of numerous strands of
prepared harakeke



poha: mutton bird container, harakeke kete which holds a kelp bag
into which the mutton bird are placed and covered by a piece
of totara bark



poka: a dart in clothing used for shaping



pokinikini: decorative cylindrical tags made from flax strips naturally
rolled into tubes on drying



pora: rain cloak or cape



potae taua: a head covering worn by widows in mourning



pukupuku: a closely woven flax cloak. Also the close single-pair twining
technique



pungarehu: ashes



putake: root, or the base of the harakeke



puuahi: type of dogskin cloak in which the foundation was covered with strips of
white hairless dogskin. The breed of dog was called puahi



puwai or tourimu: fish kete made from titi leaves.


R-r



raapaki: garment, usually a cloak worn around the waist, also known as a waist
mat



raranga: the activity of weaving



raukura: a clump of white feathers



rau kumara: taniko and tukutuku pattern composed mainly of horizontal and vertical lines



raureka: a yellow dye used on flax fibre is produced from the bark and or roots. Known as kanono and manono in other areas



rito: young shoot



rongo tainui: superior type of harakeke



rui: sorting



rukutia: superior type of harakeke






dextrals: in plaitwork there are two sets of strips, one set pointing to the right away from the plaiter (the dextrals) and another set pointing away from the plaiter and to the left (sinistrals)



thrum: a fringe or tassel of short unwoven threads



uku: rusty-coloured mud used to obtain a black dye





T-t
tae: dye, juice of plants, colour



takatu: prepare or get ready.



take: the stump end of the harakeke leaf



takitahi: to weave over one, then under one



takikau: variety of harakeke from which high grade fibre can be drawn without the use of a shell



takari: jerking technique used to strip away the harakeke leaves



takitahi: the basic over-one under-one stroke used in both plaitwork and raranga



takatu kiekie: preparing kiekie



take: the base of the kiekie leaf



taniwha: a variety of flax which comes from the garden of Sir Apirana Ngata



tanekaha: Phyllocladus trichomanoides, a tree, the bark of which is used to produce a red brown dye used on harakeke fibre



taniko: a) a pre-European twining weaving technique



b) finger weaving technique utilised to create garments



tapeka: patterned bandolier worn by males as a ceremonial costume



tapiki: turn in – a technique to finish the tops of kete or casting off of mats



tatara: a type of rain cape



tauira horomata: a pupil under the instruction of an expert



taupokipoki: pattern of single alternating triangles



taupora: hangi whariki



tatua whiri: braided belts



taniko: colored geometric finger-woven pattern



taniko dyes: hinau bark and paru, tanekaha and raureka bark



tanekaha: celery pine the bark of which is used to produce a tan colour



tawatawa: pattern based on vertical and horizontal lines



te tatua: a variety of flax from Gisborne, which has short narrow leaves and is good for kete



te tikanga: the method of preparing kiekie for boiling



tihoi: extra wefts inserted in the body of the garments to allow for body fit; also a superior variety of harakeke



tihore: to peel, strip or remove the skin, also a superior variety of harakeke



tipare: a headband



tohutohutanga: guidance or instruction



toiki/waikawa: large rough baskets or mats



toiiki: harakeke kete used to store seed potato and to weather before planting



toe toe: split or divide the leaf, stripping



torua: twilled plaiting; the strips pass over two, under two



torehe: fish trap made from kareao or harakeke



torua whakatakoto: twilled twos plaiting in horizontal bands



torua whakatu: twilled twos, plaiting in vertical bands



tuitui: to lace, sew



tukemata: class of patterns based on serrated chevrons



tukohu: a basket used for cooking food in boiling pools



tukutuku: lattice work depicting facets of tikanga and kawa in superior houses decorative wall panels where horizontal slats of wood are attached in front of vertical kakaho stalks with cross and single stitches arranged with specific patterns



tumatakahuki: woven brace or stake of arapaki/tukutuku



turuturu: an upright peg used by weavers to hold their work in place.



tutu: shrub, the bark of which was used as a dye mordant.
tukutuku: ornamental fibre bases lattice-work between the poupou in the wharenui



torehe: fish trap, made from harakeke and kareao



turuke: crayfish pot, made from kareao hoops with manuka lattice work



tupuna: ancestors



tuturu: frame



tukohu: cooking basket made from toetoe which lasts longer in mineral water, Rotorua area


W-w



whakakitaratara: picket top of kete



whakamaroke: to dry



whakamata: first line



whanake: Most commonly used for Mäori craft are the leaves of the
known as ti kauka or ti kouka among other names
ti ngahere is used for rope making and other purposes. The fibre is very strong and long lasting in water than harakeke (feathers and fibre)



whakapa: preparing for separation of muka



whakapapa: the sequence in which the coloured strips are laid out at the commencement of a kete or whariki whakairo. Also known



whakapoti: to make a corner

whakarite: to prepare

whararua: class of patterns based on two or more diamonds placed one above the other (literally, two mouths)

whatu: a pre-European weaving technique, to weave

whatu aho paati: single pair twining. A weaving technique using a single pair of cords, for each weft.

whatu aho rua: double pair twining. A weaving technique in which four cords (two pairs) are used for each weft

whenu: weaving strip, warp thread

whenu tapiri: long whenu dyed black

whinau: tree, Elaeocarpus dentatus, the bark of which was used as dye, (also known as hinau)

whiri: plaiting

whiri whenu: warp twist

whitau: high grade prepared harakeke fibre

waitumu: mordant used in dying harakeke









He Karakia ki a Hine-te-iwaiwa

He Karakia ki a Hine-te-iwaiwa

Ko te whiri
Ko te Whatu
Ko te whakairo
Nāu rā e hine, Nāu mai e Hine ki te whare pora
Ko te whenua
Ko te whakatipu
Ko te whānaungatanga mai
Nāu ra e Hine, Nāu mai e Hine ki te whare tangata
Whakamaua te tai moana
Whakamaua te ira tangata
Whakamaua te aho matua
Whiri whiria kia tina ..... tina
Haumi e Hui e Taiki e
Throughout the stages of weaving
From the first plait
To creating the fibre
To placing the pattern
Hine-te-iwaiwa guardian of this(your domain)
Be near us in the house of weaving
Throughout the stages of pregnancy
From preparing the womb,
To nurturing the growth,
To birthing the child
Hine-te-iwaiwa protector in this your realm
Be near us in the house of procreation
cause the tides to ebb and flow
Source the power to create new life
Weave us with your sacred thread,
To hold fast together

[Nā Nuki Takao 1995]


Making Twine


Me Tangi

Me tangi ake a Ranginui Kia mahora ki matanaonao Kia ahu atu ki ngā kōpiri o Matariki Ko te huinga o ngā apa wahine He pukepuke maunga Kua ...